Забыли пароль?
Запросите новый здесь.

Голосование
Как часто вы посещаете данный сайт?

1 раз в день
1 раз в день
17% [1 Голос]

1 раз в неделю
1 раз в неделю
33% [2 Голосов]

1 раз в месяц
1 раз в месяц
17% [1 Голос]

Очень редко
Очень редко
17% [1 Голос]

Первый раз зашёл
Первый раз зашёл
17% [1 Голос]

Голосов: 6
Вы должны авторизироваться, чтобы голосовать.
Начат: 26.07.2022 08:08

Архив опросов
Случайная тема
Миничат
Только пользователи могут отправлять сообщения.

Redfield
Offline
· 26.03.2024 18:25
А также разного рода манипуляция информацией. Кто заинтересован в этом тоже. Дайте о себе знать. Идеи приветствуются. Но будут отложены на будущее. Так как нужно время для текущего.

Redfield
Offline
· 26.03.2024 18:23
jikaka, Спасибо. Я думаю возродить проект. Проект будет базироваться на последней, седьмой версии системы. с использование окружения php 5.x Основные изменения коснуться визуальной части.

jikaka
OfflineAdmin
· 06.03.2024 06:22
Redfield, раздел Помощь, Обзор версий.

Redfield
Offline
· 03.03.2024 16:16
Всем привет. Где можно почитать об отличиях седьмой версии движка. Что хочется? Минимализм от скриптов и совместимость с аддонами.

kazik
Offline
· 07.01.2024 09:13
Понимаю, что в файле theme.php проблема. Старожилы, подскажите пожалуйста, что посмотреть? https://rusfusion...po
st_30832

Архив миничата
Сейчас на сайте
» Гостей: 17

Гости:
» [Ваш IP] 14:23:50
/moddb/translation_gui...
» 3.235.246.51 14:23:48
/Профиль
» 47.76.209.138 14:23:26
/Профиль
» 47.76.99.127 14:23:26
/Профиль
» 18.232.179.191 14:23:17
/Поиск
» 3.219.167.163 14:22:52
/Профиль
» 44.223.94.103 14:22:45
/Архив миничата
» 3.235.186.149 14:22:07
/Профиль
» 54.234.45.33 14:21:56
/Профиль
» 3.236.234.62 14:21:55
/Поиск
7 - не показано

» Всего пользователей: 1,685
» Новый пользователь: 464rrad
В базе имеется
аддонов: 951
тем: 137
Руководство по переводу присылаемых аддонов

Пожалуйста, прочтите следующие рекомендации, прежде чем отправить Ваш перевод к аддону. Невыполнение этих требований может повлечь за собой то, что перевод будет отвергнут.

[Аддоны - это общий термин, используемый в данном документе для описания всех плагинов, панелей и других модификаций.]





Общее
  • Вы можете присылать переводы других авторов, но Вы должны указать оригинального автора в заголовке файла(ов), в самом аддоне [раздел сайта, если какой-либо] и в файле ReadMe.
  • Вы также должны иметь разрешение первоначального автора прислать перевод, если он выпущен под Affero GPL или другие лицензии, которые предоставляют право на распространение файла.
  • Вы должны стремиться быть как можно более точным при переводе. Если вы сомневаетесь, получите независимую проверку перед отправкой.
Отправка перевода
  • Все переводы должен быть написаны для PHP-Fusion
  • Все переводы должны содержать по крайней мере в одном файле требуемые поля заголовка сайта и имя файла автора, а также лицензированой информации. [См. ниже]



  • Все переводы должны быть проверены и работать с PHP-Fusion и аддонами.
  • Никакие альфа, бета и другие тестовые релизы приняты не будут.
Присланные файлы
  • Если Вы переводите файл ReadMe, Вы должны оставить исходную информацию автор нетронутой, но можете добавить в файл свою информацию, относительно перевода. Все переведенные файлы ReadMe должны быть названы с определенным языком, как показано ниже.
    • readme-de.txt или readme-de.html - Немецкий
    • readme-en.txt или readme-en.html - Английский
    • readme-es.txt или readme-es.html - Испанский
    • readme-fr.txt или readme-fr.html - Французский и т.д.
  • Все материалы должны быть отправлены в архиве, например; .zip, .rar
  • Пожалуйста, убедитесь, что структура папок соответствует картинке.

Структура папок - [тип 1]Структура папок - [тип 2]
Структура папок - Поля пользователяСтруктура папок - bb-коды


Безопасность аддона
Пожалуйста, убедитесь, что все аддоны не содержат уязвимостей
Чтобы прислать перевод к аддону, перейдите на аддон и нажмите кнопку "Отправить перевод".

Чтобы прислать перевод к аддону, перейдите на аддон и нажмите кнопку "Отправить перевод".
Вы должны быть авторизованы для отправки перевода

Руководство по присланным переводам v1.1